Примеры употребления "частной" в русском

<>
Вертолетная площадка под Каневом стал частной? Вертолітний майданчик під Каневом став приватним?
В частной жизни С. отличался добродушным характером. У приватному житті С. відрізнявся добродушним характером.
Фотогалерея частной усадьбы Сильверокс (Silveroks) Фотогалерея приватної садиби Сільверокс (Silveroks)
Услуги в частной усадьбе Роксолана Послуги у приватній садибі Роксолана
"Трансаэро" была крупнейшей частной российской авиакомпанией. "Трансаэро" була найбільшою приватною російською авіакомпанією.
организацию частной военизированной охраны груза організація приватної воєнізованої охорони вантажу
Предпочтение отдавали уже частной собственности. Перевагу віддавали вже приватній власності.
В Оренбурге занимался частной врачебной практикой. В Оренбурзі займався приватною лікарською практикою.
Фотогалерея частной усадьбы Анастасия Gold Фотогалерея приватної садиби Анастасія Gold
работал в частной архитектурной фирме. працював у приватній архітектурній фірмі.
Уже 4 года успешно занимаюсь частной практикой. Вже 4 роки успішно займаюсь приватною практикою.
Экспериментальный ввод частной тяги в... Експериментальне введення приватної тяги на...
вторичную (экономическую, основанную на частной собственности); вторинну (економічну, засновану на приватній власності);
С 1900 года занимался частной неврологической практикой. З 1900 року займався приватною неврологічною практикою.
Декларация объявляла неприкосновенность частной собственности. Конституція проголосила недоторканність приватної власності.
Организовываем прохождение медосмотра в частной клинике. Організовуємо проходження медогляду у приватній клініці.
Школа была признана частной гимназией в 1907 году. У 1907 році школа була визнана приватною гімназією.
Бьёт час капиталистической частной собственности. Б'є година капіталістичної приватної власності.
HondaJet - новый прорыв в частной авиации HondaJet - новий прорив в приватній авіації
Номера частной усадьбы Сильверокс (Silveroks) Номери приватної садиби Сільверокс (Silveroks)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!