Примеры употребления "ценой" в русском

<>
Хорошее качество с конкурентоспособной ценой Хороша якість з конкурентоспроможною ціною
Надо было выстоять любой ценой. Потрібно було вистояти будь-яку ціну...
Ценой своих жизней десантникам удалось остановить прорыв. Ціною власного життя той прорив вдалося зупинити.
Сортировать по: Популярностью Ценой Новизной Сортувати за: Популярністю Ціною Новизною
Страшной ценой заплатила за победу над фашизмом Беларусь. Велику ціну заплатила Україна за перемогу над фашизмом.
Высокое качество с конкурентоспособной ценой Висока якість з конкурентоспроможною ціною
Слишком дорогой ценой обходятся ошибки. Дуже дорогою ціною обійшлися помилки.
Нелегкой ценой досталась эта победа. Нелегкою ціною дісталась ця Перемога.
И почти не различаются ценой. І майже не різняться ціною.
Он заманивает покупателей своей ценой. Він заманює покупців своєю ціною.
Мы выжили, но какой ценой? Вони вижили, але якою ціною?
Законы ценой 2,6 триллиона Закони ціною 2,6 трильйона
С ориентировочной ценой 990 грн З орієнтовною ціною 990 грн
мы за ценой не постоим. Ми за ціною не постоїмо.
Как заявляется - победа всякой ценой. Як заявляється - перемога будь-якої ціною.
Город выстоял ценой неимоверных усилий. Місто вистояв ціною неймовірних зусиль.
С ориентировочной ценой 890 грн З орієнтовною ціною 890 грн
Мне не надо блаженства ценой унижений. Мені не треба блаженства ціною принижень.
Описание: Защити свою базу любой ценой! Опис: Захисти свою базу будь-якою ціною!
Тяжелой ценой украинцы выстояли и победили! Важкою ціною українці вистояли і перемогли!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!