Примеры употребления "целую" в русском

<>
Напряженное настроение продолжалось почти целую неделю. Напружений настрій тривало майже цілий тиждень.
Вы получаете целую команду специалистов. Ви отримаєте цілу команду фахівців.
На Карибах ураган бушевал целую неделю. На Карибах ураган вирував цілий тиждень.
подготовить целую плеяду талантливых учеников. Підготував цілу плеяду талановитих учнів.
установление виниров на целую челюсть встановлення вінірів на цілу щелепу
Она развернула целую пропагандистскую кампанию. Вона розгорнула цілу пропагандистську кампанію.
Он вырастил целую плеяду спортсменов. Він виховав цілу плеяду спортсменів.
Его преемники составляют целую плеяду философов. Його наступники складають цілу плеяду філософів.
Создал целую галерею портретов украинских кобзарей. Створив цілу галерею портретів українських кобзарів.
Творчество Акмуллы образовало целую поэтическую школу. Творчість Акмулли утворило цілу поетичну школу.
Он воспитал целую плеяду выдающихся актеров. Вони виховали цілу плеяду видатних композиторів.
Это герой, который олицетворяет целую эпоху. Бувають герої, які уособлюють цілу епоху.
Лобановский воспитал целую плеяду футбольных звезд. Лобановський виховав цілу плеяду футбольних зірок.
Другая подвесила куда-то целую головку сахара. Інша підвісила кудись цілу головку цукру.
Для каких целей служат суперкомпьютеры? Для яких цілей використовуються суперкомп'ютери?
В целом банкомёт имеет преимущества. В цілому Банкомет має переваги.
Но если выйдешь цел - тогда Але якщо вийдеш цілий - тоді
Слава богу, все пилоты целы. Слава Богу, всі хлопці цілі.
Структурные особенности сложных синтаксических целых. Структурні типи складних синтаксичних цілих.
Внутри театра все осталось цело; Усередині театру все залишилося ціле;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!