Примеры употребления "целую" в русском с переводом "ціла"

<>
Постепенно развилась целая система негроторговли. Поступово розвинулася ціла система негроторговлі.
Этому подписанию предшествовала целая история. Цьому підписанню передувала ціла історія.
Инженерная геология - это целая наука. Інженерна геологія - це ціла наука.
Свадебная флористика - это целая наука. Весільна флористика - це ціла наука.
Черногора - это целая природная система. Чорногора - це ціла природна система.
Целая унимодулярная решётка автоматически самодвойственна. Ціла унімодулярна ґратка автоматично самодвоїста.
Здесь выявилась целая группа методов. Тут виявилася ціла група методів.
Сейчас сложилась целая философия EDC. Наразі склалася ціла філософія EDC.
Цветение сакуры - это целое событие. Цвітіння сакури - це ціла подія.
Целая радуга - в каждом случайном звуке, Ціла веселка - в кожному випадковому звуці,
Вблизи нашей границы стоит целая армада. Поблизу нашого кордону стоїть ціла армада.
В курином machbus берется целая курица. У курячому machbūs береться ціла курка.
Целая часть равна 13, а остаток - 2 Ціла частина дорівнює 13, а остача - 2
Целая часть равна 3, а остаток - 2 Ціла частина дорівнює 3, а остача - 2
Киберспорт - это целая индустрия и субкультура одновременно. Кіберспорт - це ціла індустрія й субкультура одночасно.
Целая часть равна 67, а остаток - 1 Ціла частина дорівнює 67, а остача - 1
Миссия STS-122 сопровождалась целым рядом поломок. Місію STS-122 супроводжувала ціла низка несправностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!