Примеры употребления "царя" в русском с переводом "панувала"

<>
Великий Березный царила праздничная атмосфера. Великий Березний панувала святкова атмосфера.
В зале царила атмосфера радости. У залі панувала атмосфера радості.
Ты царила над шумной толпой. Ти панувала над галасливим натовпом.
Страшная жестокость царила на фронте. Страшна жорстокість панувала на фронті.
В храме царила уникальная атмосфера. У храмі панувала неабияка атмосфера.
На соревнованиях царила дружеская атмосфера. На змаганнях панувала дружня атмосфера.
В школе царила праздничная атмосфера. У школі панувала святкова атмосфера.
Везде царила катастрофическая нехватка продуктов. Скрізь панувала катастрофічна нестача продуктів.
Повсюду царили разруха и голод. Всюди панувала розруха і голод.
В зале царила атмосфера творческого единения. У залі панувала атмосфера творчого піднесення.
В поселке долгое время царила тишина. У селищі довгий час панувала тиша.
царило формальное равенство между всеми казаками. панувала формальна рівність між усіма козаками.
Полтора года царила орда на этих землях. Півтора року панувала орда на наших землях.
Атмосфера уюта и тепла царила в зале. Атмосфера любові та тепла панувала в залі.
"Мне понравилась атмосфера, которая царила на тренировках. "Мені сподобалася атмосфера, яка панувала на чемпіонаті.
В зале царила атмосфера радости и веселья. В залі панувала атмосфера свята і радості.
В концертном зале колледжа царила творческая атмосфера. В танцювальній залі училища панувала творча атмосфера.
Среди поселенцев в Нельсоне царила нервная атмосфера. Серед поселенців у Нельсоні панувала нервова атмосфера.
Около 100 лет здесь царила Золотая Орда. Більше ста років тут панувала Золота Орда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!