Примеры употребления "худших" в русском

<>
Топ-10 худших туристических городов мира: Топ-10 найгірших туристичних міст світу:
Руководителей худших районов могут уволить. Керівників гірших районів можуть звільнити.
"Золотая малина" также объявила худших режиссеров. "Золота малина" також оголосила найгірших режисерів.
Названы 10 худших авто 2009 года. Названі 10 гірших авто 2009 року.
Топ-10 худших трансферов Серии А: Топ-10 найгірших трансферів Серії А:
8 худших платьев звезд с открытой спиной 8 гірших суконь зірок з відкритою спиною
Автоливмашевская - одна из худших улиц Ивано-Франковска. Автоливмашівська - одна з найгірших вулиць Івано-Франківська.
Антикоррупционеры определили ТОП-5 худших застройщиков Киева Антикорупціонери визначили ТОП-5 найгірших забудовників Києва
Шевченко вошел в список худших трансферов "Челси" ← Шевченко очолив список найгірших трансферів "Челсі"
10 худших стран для иммиграции выглядят так: 10 найгірших країн для імміграції виглядають так:
Косточка отделяется от мякоти плохо. Кісточка відділяється від м'якоті погано.
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
Хорошая и плохая Анджелина Джоли. Хороша і погана Анджеліна Джолі.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
Совсем плохи дела в Украине... Справи в Україні геть погані...
Житье у них было плохое - Житье у них було погане -
Худший сиквел, продолжение или ремейк: Найгірший сиквел, продовження або ремейк:
Васу Нага из плохих драконов Васу Нага з поганого дракона
Нет плохих вестей из Сиккима. Немає поганих звісток із Сіккіму.
Предупреждение о плохом качестве сигнала Попередження про погану якість сигналу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!