Примеры употребления "хранителя" в русском

<>
Роль хранителя музея исполнил Мартин Болсам. Роль хранителя музею виконав Мартін Болсам.
Главный хранитель фондов Ирина Матущак. Головний зберігач фондів Ірина Матущак.
Хранитель Ботанического кабинета Киевского университета. Хранитель Ботанічного кабінету Київського університету.
Главным хранителем фондов был Леонид Межиров. Головним зберігачем фондів був Леонід Межиров.
Был назначен хранителем Королевского ботанического сада Эдинбурга. Виконував обов'язки хранителя Королівського ботанічного саду Единбурга.
Он является первопредком, хранителем рода. Він є першопредком, охоронцем роду.
Хранители решают, что он предал их. Хранителі вирішують, що він зрадив їх.
Дедушки и бабушки - Ангелы Хранители семьи. Дідусі та бабусі - Янголи Охоронці родини.
Молодой Хранитель (изначально стажёр) под номером 452. Молодий страж (спочатку стажист) під номером 452.
Ты ей один хранитель остаешься. Ти їй один охоронець залишаєшся.
Предусмотрен хранитель для безопасности ребенка. Передбачений оберігач для безпеки дитини.
Руперт Эванс - Гарри Гринвуд, Хранитель сестёр. Руперт Еванс - Гаррі Ґрінвуд, Світлоносець сестер.
Евнухи служили и хранителями государственных печатей. Євнухи служили і хранителями державних печаток.
Хранителями духовной культуры и литературы стали монастыри. Хоронителями духовної культури й літератури стали монастирі.
А. А. Крютченко - главный хранитель; А. А. Крютченко - головний зберігач;
Хранитель секрета приготовления сока Гамми. Хранитель секрету приготування соку Гаммі.
Хранителем аристократических прин-ципов выступал Сенат. Зберігачем аристократичних принципів виступав Сенат.
Букеровская премия - Надин Гордимер, "Хранитель" Букерівська премія: Надін Гордімер, "Зберігач"
Лучшие звуковые эффекты - "Хранитель времени" Кращі звукові ефекти - "Хранитель часу"
Договор с банком (хранителем) об открытии счета. Договір із банком (зберігачем) про відкриття рахунку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!