Примеры употребления "хранению" в русском

<>
приему, хранению и выдаче вещей. приймання, зберігання та видавання речей.
Услуги по хранению замороженной продукции1 Послуги зі зберігання замороженої продукції1
н) требования к транспортированию и хранению; 4) вимоги до транспортування та збереження;
Склад по хранению обогащенного каолина Склад по зберіганню збагаченого каоліну
Инженер-технолог по хранению и переработки зерна Інженер-технолог по збереженню та переробки зерна
Лицензия НКЦБФР - деятельность по хранению активов ИСИ Ліцензія НКЦБФР - діяльність із зберігання активів ІСІ
• требования к маркировке, упаковке, хранению, транспортировке; • вимоги до маркування, пакування, зберігання, транспортування;
улучшение параметров по хранению готовых изделий. поліпшення параметрів зі зберігання готових виробів.
Советы по хранению профессиональной косметики Поради по зберіганню професійної косметики
обработке, хранению и обновлению кадастровой информации; обробки, зберігання та оновлення кадастрової інформації;
Рекомендации по хранению и уходу за инструментом РЕКОМЕНДАЦІЇ зі зберігання та догляду за інструментом
Услуги по хранению и подработке зерна Послуги по зберіганню і підробці зерна
Подготовка к длительному хранению и расконсервация Підготовка до тривалого зберігання і розконсервування
Закончено строительство объекта "Комплекс по хранению фруктов" Закінчено будівництво об'єкта "Комплекс зі зберігання фруктів"
Услуги по замораживанию и хранению продуктов питания1 Послуги щодо заморожування та зберігання продуктів харчування1
Деятельность по хранению активов институтов совместного инвестирования Діяльність зі зберігання активів інститутів спільного інвестування
Документооборот и архивное хранение документов Документообіг та архівне зберігання документації
Обвиняют в незаконном хранении оружия. Звинувачується у незаконному зберіганні зброї.
Деревянный Письменный стол с Хранением Дерев'яний письмовий стіл із зберіганням
Шкаф для сухого хранения SMD компонентов Шафа для сухого збереження SMD компонентів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!