Примеры употребления "хотя" в русском

<>
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Хотя бывают и жаркие дни. Але бувають і жаркі дні.
Хотя операция тщательно продумывалась, она терпит фиаско. Незважаючи на ретельну підготовку, операція терпить фіаско.
Хотя Т. Гоббс и Дж. Хоча Т. Гоббс і Дж.
Хотя кое-что тогда сделать удалось. Але тоді щось вдалося зробити.
хотя темно, совсем темно снаружи... хоча темно, зовсім темно зовні...
Обожаю путешествовать, хотя не всегда удается. Люблю подорожувати, але не завжди вдається.
Хотя всей душой ненавидел коммунистов. Хоча всією душею ненавидів комуністів.
Земля хотя и не родная... Земля хоча і не рідна...
Хотя динамика и здесь исчерпывается. Хоча динаміка й тут вичерпується.
Q Хотя бы одна нечетная Q Хоча б одна непарна
Хотя последняя цифра - очень оптимистична. Хоча остання цифра - дуже оптимістична.
Хотя бы одна немонотонная функция. Хоча б одна немонотонна функція.
Не поймите меня неправильно, хотя. Не зрозумійте мене неправильно, хоча.
Хотя название квартала осталось прежним. Хоча назва кварталу залишилося колишнім.
Хотя налоги мы платим одинаковые ". Хоча податки ми сплачуємо однакові ".
Хитёр, хотя порой действует легкомысленно. Хитрий, хоча часом діє легковажно.
Хотя, кому мы здесь мешаем? Хоча, кому ми тут заважаємо?
Хотя их наличие ускорит работу. Хоча їх наявність прискорить роботу.
Хотя обещали, что все успеют. Хоча обіцяли, що все встигнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!