Примеры употребления "хотя" в русском с переводом "хотів"

<>
Хотел уверить нас, как видно, Хотів переконати нас, як видно,
Я хотел бы просить Quote Я хотів би просити Quote
Булгаков хотел уметь спасать людей. Булгаков хотів вміти рятувати людей.
Преподобный Никон хотел скрыть чудо. Преподобний Никон хотів приховати диво.
Иэясу не хотел поощрять предательство. Ієясу не хотів заохочувати зрадництво.
Хотел писать - но труд упорный Хотів писати - але праця наполеглива
Алекс Маклиш хотел подписать его. Алекс Макліш хотів підписати його.
Кованько хотел занять место наблюдателя. Кованько хотів зайняти місце спостерігача.
"Я бы хотел не озлобиться"... "Я би хотів не озлобитися"...
Он вымыслом хотел пленить еврея, Він вигадкою хотів полонити єврея,
В детстве хотел стать миссионером. У дитинстві хотів стати місіонером.
Я просто хотел тебя мотивировать ". Я просто хотів тебе мотивувати ".
Но Гитлер не хотел спешить. Але Гітлер не хотів поспішати.
Хотел уже навек лишиться зренья, Хотів вже навік втратити зір,
Пони хотел играть в воде Поні хотів грати у воді
Законно рубить лес не хотел. Законно рубати ліс не хотів.
Родители хотели его видеть скрипачом. Батько хотів бачити його скрипалем.
"Хотел бы обозначить повод к тревоге. "Хотів би позначити привід до тривоги.
Возвращать земли монастырям никто не хотел. Повертати землі монастирям ніхто не хотів.
Я давно хотел попробовать иллюстрировать книги. Я давно хотів спробувати ілюструвати книжки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!