Примеры употребления "Але" в украинском

<>
Переводы: все2161 но2161
Неофіційне, але дуже веселе свято! Неофициальный, но очень весёлый праздник.
Але тільки не стій похмуро, Но только не стой угрюмо,
↑ Храми зруйновані, але не забуті. ^ Храмы разрушенные, но не забытые.
Але повернімося до теперішньої історії. Но вернемся к нынешней истории.
Але війна перервала мирне життя. Но война прервала мирную жизнь.
Але короткою була мирна передишка. Но короткой была мирная передышка.
Але вона програла співачці Шер. Но она проиграла певице Шер.
• помірний - напад можливий, але малоймовірний; • умеренный - нападение возможно, но маловероятно;
Але повірте, якість відповідає ціні. Но поверьте, качество соответствует цене.
"Неприємно, але не потрібно зациклюватися. "Неприятно, но не нужно зацикливаться.
Робили помилки, але здобували досвід. Совершали ошибки, но приобретали опыт.
Але бронзових масок не зустрічалося. Но бронзовых масок не встречалось.
Але ідеал політичного розвитку заявлений; Но идеал политического развития заявлен;
Але наштовхується на протидію консерваторів. Но наталкивается на противодействие консерваторов.
Але гідроенергетичних ресурсів не вистачає. Но гидроэнергетических ресурсов не хватает.
Але повернемося до образу актриси. Но вернемся к образу актрисы.
"Але ці корпуси протримаються недовго. "Но эти корпуса продержатся недолго.
Але практично цс виміряти неможливо. Но практически ЦС измерить невозможно.
Але повернемося до Південної Осетії. Но вернёмся в Южную Осетию.
Але раптом перед витязем печера; Но вдруг пред витязем пещера;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!