Примеры употребления "хоча" в украинском

<>
Переводы: все77 хотя71 но5 однако1
Хоча було що - горілку продавали. Хотя было что - водку продавали.
Хоча це все гіпотетичні сценарії. Но это все гипотетические сценарии.
Хоча випадкові влучення окремих снарядів таки траплялися. Однако случайные попадания снарядов все же случались.
Хоча назва кварталу залишилося колишнім. Хотя название квартала осталось прежним.
Хоча уваги заслуговує не меншої. Но внимания заслуживает не меньше.
Хоча обіцяли, що все встигнуть. Хотя обещали, что все успеют.
Хоча сказане, звісно ж, не аксіома. Но это, конечно же, не аксиома.
Не зрозумійте мене неправильно, хоча. Не поймите меня неправильно, хотя.
Хоча починалось усе не так оптимістично. Но началось все не слишком оптимистично.
Хоча має опус, не публікувалася. Хотя имеет опус, не публиковался.
Хоча й наштовхнулися на жорсткий опір Вашингтона. Но сразу наткнулась на жесткое противодействие Вашингтона.
Подвоєння прибутку Хоча диверсифікованого ризику Удвоение прибыли Хотя диверсифицированного риска
хоча темно, зовсім темно зовні... хотя темно, совсем темно снаружи...
Згадаємо хоча б атомну енергетику. Возьмем хотя бы атомную энергию.
Або хоча б мило посміхнутися. Или хотя бы мило улыбнуться.
Хоча, кому ми тут заважаємо? Хотя, кому мы здесь мешаем?
Хоча динаміка й тут вичерпується. Хотя динамика и здесь исчерпывается.
Хоча остання цифра - дуже оптимістична. Хотя последняя цифра - очень оптимистична.
O Хоча б одна непарна O Хотя бы одна нечетная
Хоча явного відторгнення не було. Хотя явного отторжения не было.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!