Примеры употребления "хозяевами" в русском с переводом "господарям"

<>
Хмельничане отгрузили хозяевам 5 голов. Хмельничани відвантажили господарям 5 голів.
Что даст хозяевам соединение площадей? Що дасть господарям з'єднання площ?
уважать и благодарить хозяев за гостеприимство; поважати і дякувати господарям за гостинність;
Начало матча не предвещало хозяевам неприятностей. Початок матчу не віщував господарям неприємностей.
Победа досталась хозяевам - Львовской федерации каноэ. Перемога дісталася господарям - Львівській федерації каное.
Хозяевам достался 201 "горчичник", гостям - 219. Господарям дістався 201 "гірчичник", гостям - 219.
Букмекеры отдают значительное преимущество хозяевам поля. Букмекери віддали перевагу саме господарям поля.
26 баллов хозяевам принес разыгрывающий Джордж Хилл. 26 балів господарям приніс розігруючий Джордж Хілл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!