Примеры употребления "ход" в русском с переводом "хід"

<>
Катер потерял ход, есть раненый ". Катер втратив хід, є поранений ".
Ход строительства проектов "УКРБУД ДЕВЕЛОПМЕНТ". Хід будівництва проектів "УКРБУД ДЕВЕЛОПМЕНТ".
gh (единственный возможный ход) 5. gh (єдиний можливий хід) 5.
Ход строительства ЖК "Паркова Долина" Хід будівництва ЖК "Паркова Долина"
Крестный ход совершается со святынями: Хресний хід відбувається зі святинями:
И гад морских подводный ход. І гад морських підводний хід.
Крестный ход с мощами преп. Хресний хід з мощами преп.
Сам он связывал ход 2... Сам він пов'язував хід 2...
Пуск в ход асинхронных двигателей. Пуск в хід асинхронних двигунів.
Повесть обстоятельно излагает ход событий. Повість докладно викладає хід подій.
Главная Ход строительства ЖК "Ильинский" Головна Хід будівництва ЖК "Іллінський"
Ход строительства ЖК Urban Park Хід будівництва ЖК Urban Park
Продлится молитвенный ход шесть дней. Триватиме молитовний хід шість днів.
Коротко приведем ход рассуждений арбитров. Коротко представимо хід міркувань арбітрів.
Ход отработки проинспектировал генерал Аброськин. Хід відпрацювання проінспектував генерал Аброськін.
"Ход конем" от "Кают-компании" "Хід конем" від "Кают-компанії"
Болгарин уверенно контролировал ход поединка. Українці впевнено контролювали хід поєдинку.
Как Вы оцениваете ход работ? Як Ви оцінюєте хід робіт?
Остальные воплощают ход литературной истории. Інші втілюють хід літературної історії.
выявлен подземный ход к реке.... виявлений підземний хід до річки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!