Примеры употребления "функции" в русском с переводом "функціями"

<>
оборудованное с функциями, такими как: обладнане з функціями, такими як:
Новый Spark оснащён функциями Android. Новий Spark оснащений функціями Android.
Государственная Дума наделялась законодательными функциями. Державна Дума наділялась законодавчими функціями.
Итак, основными функциями коммун являются: Отже, основними функціями комун є:
Арифметические действия над непрерывными функциями. Арифметичні дії над неперервними функціями.
Основными функциями ФКЦБ России являются: Основними функціями ФКЦБ Росії є:
Такие действия названы управленческими функциями. Такі дії названі управлінськими функціями.
Функциями защитной деятельности профсоюзов являются: Функціями захисної діяльності профспілок є:
Инструменты художника с расширенными функциями Інструменти художника з розширеними функціями
Компьютерные технологии с распределёнными функциями. Комп'ютерні технології з розподіленими функціями.
Функциями учебно-методического отдела являются: Функціями навчально-методичного відділу є:
Брендированный приложения с неограниченными функциями. Брендовані застосунки з необмеженими функціями.
• DirectX коды возвращаемые функциями DirectX • DirectX коди повертаються функціями DirectX
экономического совета с совещательными функциями. Генеральна асамблея з дорадчими функціями.
хорошо знаком с выполняемыми функциями; добре знайомий з виконуваними функціями;
Основными функциями Оператора ГРС являются: Основними функціями Оператора ГРМ є:
Такие нагрузки называются управляющими функциями. Ці дії називають управлінськими функціями.
Стволовые клетки различаются по своим функциям. Стовбурові клітини відрізняються за своїми функціями.
По функциям выделяют три вида нейронов: За функціями розрізняють три групи нейронів:
По функциям они вытеснили куриатные комиции. За функціями вони витіснили куріатні коміції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!