Примеры употребления "форму" в русском

<>
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
форму № 1к "Сальдовый баланс счетов"; форма № 1-1 "Сальдовий баланс рахунків";
Имеет изящную декоративную форму (f. Має витончену декоративну форму (f.
Хвостовой плавник имеет форму полумесяца. Хвостовий плавець у формі півмісяця.
Купола приобретают сложную форму, становятся многоярусными. Куполи набувають складних форм, стають багатоярусними.
Используйте форму быстрого заказа ниже Скористайтеся формою швидкого замовлення нижче
Форму можно отправить по почте. Заповнені форми можна відправляти поштою.
организационно-правовую форму и наименование правопреемника; організаційно-правова форма та назви правонаступників;
Пролив внешне напоминает форму рукава. Протоку зовні нагадує форму рукава.
Запишем тригонометрическую форму заданного комплексного числа: Записати в тригонометричній формі комплексні числа:
Самую идеальную форму государства Аристотель называет политией. Найбільш правильною формою держави Арістотель називає політію.
Проанализировать неосторожность как форму вины. Поняття необережності як форми вини.
Преступное действие представляет собой активную форму человеческого поведения. Злочинна дія - це активна форма поведінки особи.
Все перемешать, выложить в форму. Все перемішати, викласти у форму.
Образец с минимальной критической массой имеет форму шара. Мінімальну критичну масу мають зразки у формі кулі.
Используйте форму отправки для быстрой связи с нами Скористайтеся формою, щоб швидко зв'язатися з нами
Впоследствии они приобретают форму монет. Згодом вони набирають форми монет.
Колено подлечил, а форму потерял. Коліно підлікував, а форму розгубив.
Этого будет вполне достаточно, чтобы поддерживать хорошую физическую форму. Для цього вкрай необхідно підтримувати себе у гарній фізичній формі.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!