Примеры употребления "формировал" в русском

<>
Формировал и возглавлял Красную Гвардию. Формував і очолював Червону Гвардію.
Батальон формировал подполковник В. М. Синицын. Батальйон формував підполковник В. М. Синіцин.
Исходное сырье формирует цену продукции. Вихідна сировина формує ціну продукції.
Собственные предпочтения формируют его репертуар. Власні уподобання формують його репертуар.
их легко формировать, обрабатывать, окрашивать. їх легко формувати, обробляти, забарвлювати.
Анализируем и формируем первичное задание Аналізуємо та формуємо першочергове завдання
вниз рулон трубы формируя машину вниз рулон труби формуючи машину
формируют положительный инвестиционный имидж города; формування позитивного інвестиційного іміджу міста;
педагогического эксперимента (констатирующего и формирующего); педагогічний експеримент (констатуючий і формуючий);
Школа формировала рабочих всех профессий. Школа формувала робітників усіх професій.
Сначала так формировали ОИК, теперь - УИК. Спершу так формували ОВК, тепер - ДВК.
Это формирует особенную мистическую атмосферу. Це створює дивовижну містичну атмосферу.
Ему поручено формировать новое правительство. Йому доручено сформувати новий уряд.
количество формируемых линий подключения периферийных устройств....... - 3. кількість формованих ліній підключення периферійних пристроїв....... - 1.
В парламентских республиках правительство формирует парламент. У парламентських республіках уряд формується парламентом.
формируйте и просматривайте выписки по картам формуйте та переглядайте виписки по карткам
Несколько тканей вместе формируют органы. Декілька тканин об'єднуючись утворюють органи.
Организация и проведение формирующего эксперимента........ Організація та проведення формувального експерименту.......
Оценка стоимости производства формирующего инструмента Оцінка вартості виготовлення формуючого інструменту
Формирует поверхность с высокой паропроницаемостью Формує поверхню з високою паропроникністю
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!