Примеры употребления "формує" в украинском

<>
формує та веде ліцензійний реєстр; формирует и ведет лицензионный реестр;
"Правий сектор" формує батальйон "Донбас" "Правый сектор" создает батальон "Донбасс"
формує акуратність і концентрацію уваги; формирует аккуратность и концентрацию внимания;
Лізингодавець формує свій власний лізинговий портфель. Лизингодатель создает свой собственный лизинговый портфель.
Формує поверхню з високою паропроникністю Формирует поверхность с высокой паропроницаемостью
Вихідна сировина формує ціну продукції. Исходное сырье формирует цену продукции.
Призначення: формує HTML тег зображення. Назначение: формирует HTML тег изображения.
Темна матерія формує зірки Бозе Темная материя формирует звезды Бозе
формує і веде ліцензійний реєстр. Формирует и ведет лицензионный реестр.
він обирає президента і формує уряд; он избирает президента и формирует правительство;
Їхня сукупність формує множину можливих рішень. Их совокупность формирует множество возможных решений.
Триєдність (любов, світло, сила) формує Сонтен. Триединство (любовь, свет, сила) формирует Сонтэн.
Український інститут майбутнього формує наглядову раду Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет
Висота з шириною формує поперечний переріз. Высота с шириной формирует поперечное сечение.
Задум формує замовник, враховуючи поставлену мету. Замысел формирует заказчик, учитывая поставленную цель.
Якість публікованих матеріалів формує рейтинг видання. Качество публикуемых материалов формирует рейтинг издания.
Наша компанія формує обширну мережу дилерів. Наша компания формирует обширную сеть дилеров.
Вона формує суб'єктивну орієнтацію на політику. Она формирует субъективную ориентацию на политику.
Усе це формує єдиний вир дачного життя. Все это формирует единый водоворот дачной жизни.
5) формує здібності до пізнання навколишнього світу; 5) формирует способности к познанию окружающего мира;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!