Примеры употребления "фактическую" в русском

<>
Различают фактическую и юридическую трансформацию. Розрізняють юридичний і фактичний зміст.
"Второе поколение" выполняет фактическую дешифровку. "Друге покоління" виконує фактичне дешифрування.
фактическую себестоимость единицы добычи сырья; фактичну собівартість одиниці видобутку сировини;
Различают стандартизацию фактическую и стандартизацию официальную. Розрізняють стандартизацію фактичну і стандартизацію офіційну.
Фактически это продукт звездной эволюции. Фактично це продукт зоряної еволюції.
Фактический размер Samsung Gear Sport Фактичний розмір Samsung Gear Sport
фактическая или конструктивная гибель контейнера; фактична або конструктивна загибель контейнера;
Примеры фактического внедрения HACCP на предприятиях. Приклади фактичного впровадження HACCP на підприємствах.
Забавно, как Есть фактические детей зомби. Забавно, як Є фактичні дітей зомбі.
Фактическое термическое сопротивление наружной стены: Фактичне термічний опір зовнішньої стіни:
проживания в фактических брачных отношениях; спадкування при фактичних шлюбних відносинах;
Фактическим главой отряда стал Джойс. Фактичним командиром загону став Джойс.
Расчет фактической стоимости оказанных услуг: Розрахунок фактичної вартості наданих послуг:
Декрет о земле фактически отменялся. Декрет про землю практично скасовувався.
", - являются фактическими цитатами из Карамзина. ", - є фактичними цитатами з Карамзіна.
фактической ликвидацией конституции, прав и свобод; фактичною ліквідацією конституції, прав і свобод;
по фактической либо нормативной производственной себестоимости; по фактичній або нормативній виробничій собівартості;
Однако фактически тендеры не происходили. Однак фактично тендери не відбувалися.
Фактический размер OPPO R11 Plus Фактичний розмір OPPO R11 Plus
Фактическая ситуация стала ещё хуже. Фактична ситуація стала ще гіршою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!