Примеры употребления "учредителем" в русском с переводом "засновниками"

<>
Учредителями газеты являются правительство Тувы. Засновниками газети є уряд Туви.
где ПР - прибыль, распределенная между учредителями. де ПР - прибуток, розподілена між засновниками.
К-т 75 "Расчеты с учредителями". К-т 75 "Розрахунки з засновниками".
Управление осуществляют профессиональные менеджеры, назначенные учредителями. Управління здійснюють професійні менеджери, призначені засновниками.
Экономическую прибыль можно распределять между учредителями. Економічний прибуток можна розподіляти між засновниками.
Остальными учредителями являются частные узбекские инвесторы. Іншими засновниками є приватні узбецькі інвестори.
Учредителями являются юридические лица - резиденты Украины. Засновниками виступають юридичні особи - резиденти України.
устав (пронумеровывается, прошивается и подписывается всеми учредителями); статут (пронумерований, прошитий та підписаний всіма засновниками);
Учредителями этого акционерного общества стали компании, которые работали на рынке микроэлектроники. Засновниками банку були підприємства, які здійснювали свою діяльність у сфері мікроелектроніки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!