Примеры употребления "учредителем" в русском с переводом "засновник"

<>
Решение о реорганизации ИМБ принимается Учредителем. Рішення про реорганізацію ЦБС приймає Засновник.
Учредитель Московского научного общества рентгенологов. Засновник Московського наукового товариства рентгенологів.
Права доступа настраивает учредитель компании. Права доступу налаштовує засновник компанії.
Николай Надточий, учредитель ФХ "Рассвет": Микола Надточий, засновник ФГ "Світанок":
Её учредитель - химик Альфред Нобель. Її засновник - хімік Альфред Нобель.
Оператор системы - фирма "Рапида", учредитель - "Русславбанк". Оператор системи - фірма "Рапіда", засновник - "Русславбанк".
Ландшафтный дизайнер, учредитель Творческого Союза "Нюанс"; Ландшафтний дизайнер, засновник Творчого Союзу "Нюанс";
Учредитель и главный редактор Юрий Комельков. Засновник і головний редактор Юрій Комельков.
Жена Леся Васюник - учредитель ООО "Центрреконструкция". Дружина Леся Васюник - засновник ТОВ "Центрреконструкція".
Учредитель: Киевский национальный торгово-экономический университет Засновник: Київський національний торговельно-економічний університет
Валерий Яковенко - учредитель компании Drone.UA; Валерій Яковенко - засновник компанії Drone.UA;
Учредитель и издатель (1998) - ЗАО "Роман-Газета". Засновник і видавець (1998) - ЗАТ "Роман-Газета".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!