Примеры употребления "учил" в русском с переводом "навчав"

<>
Он сел и учил их. Він сів і навчав їх.
Помните, что Господь Иисус учил: Пам'ятайте, що Господь Ісус навчав:
Учитель села учил 12 школьников. Учитель села навчав 12 школярів.
Учил детей любить родную Лемковщину. Навчав дітей любити рідну Лемківщину.
Чему Иисус Христос учил людей. Чого навчав людей Ісус Христос?
учил пути любви и прощения; навчав шлях любові і прощення;
Белорусский язык он учил по книгам. Білоруський мову він навчав по книгам.
Учил музыке цесаревича Алексея (1915 - 1916). Навчав музики цісаревича Олексія (1915 - 1916).
Учил и инспектировал молодых сербских художников. Навчав та інспектував молодих сербських художників.
Вчера учил жену играть в "Танки". Вчора навчав дружину грати в "танки".
В ней один учитель учил 50 детей. В ній один учитель навчав 50 дітей.
Они учили своих детей поступать так же. Він навчав своїх учнів робити те саме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!