Примеры употребления "учениям" в русском

<>
Войска ВКО начали подготовку к учениям "Боевое содружество-2013" Триває підготовка до навчань "Бойова співдружність - 2013"
украинско-румынских учений "Ривериан - 2018". українсько-румунського навчання "Ріверіан - 2018 ″.
Учения зачастую обходятся значительно дороже. Вчення часто обходяться значно дорожче.
История этических учений чрезвычайно многообразна. Історія етичних навчань надзвичайно різноманітна.
Разбор инославных учений об оправдании. Розбір інославних вчень про виправдання.
Увлекается мистическими, религиозными и философскими учениями. Захоплюється містичними, релігійними і філософськими навчаннями.
4) осознание школьниками процесса учения; 4) усвідомлення школярами процесу учіння;
Армия Бэйянских милитаристов на учениях Армія Бейянських мілітаристів на навчаннях
секты, которые все еще подписываются на эти учения. секти, які до цих пір підписуються цим вченням.
Основатель учения о химическом равновесии. Засновник учення про хімічну рівновагу.
Украино-румынские учения "Ривериан - 2018". Україно-румунське навчання "Ріверіан - 2018".
Основателем учения считается Сиддхартха Гаутама. Засновником вчення вважається Сіддгартха Ґаутама.
тактико-специальных занятий и учений; тактико-спеціальних навчань та тренувань;
была в плену социалистических учений була в полоні соціалістичних вчень
Этими учениями проверялась боеготовность венесуэльской армии. Цими навчаннями перевірялася боєготовність венесуельської армії.
получается личное удовлетворение от процесса учения. отримується особисте задоволення від процесу учіння.
Политико-правовые проблемы в социалистических учениях. Політико-правові проблеми в соціалістичних навчаннях.
Учения бригад ВДВ глазами участников. Навчання бригад ВДВ очами учасників.
Логические основы учения о геосистемах Логічні основи вчення про геосистеми
Комплекс тактических учений береговых артиллеристов продолжается. Комплекс тактичних навчань берегових артилеристів триває.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!