Примеры употребления "участницей" в русском

<>
С 2008 года являюсь участницей археологических экспедиций. З 2008 року постійний учасник археологічних експедицій.
Мне посчастливилось быть участницей курсов. Мені пощастило стати учасницею Школи.
Она была активной участницей Евромайдана. Він був активним учасником Євромайдану.
Она становится участницей Всесоюзной сельскохозяйственной выставки. Вона була учасником Всесоюзної сільськогосподарської виставки.
стала участницей конференции "Новости гастроэнтерологии. стала учасницею конференції "Новини гастроентерології.
Россия также является участницей всех вышеперечисленных конвенций. ЄС також є учасником усіх цих конвенцій.
Сербия является участницей Болонского процесса. Сербія є учасницею Болонського процесу.
Прекрасная Адалин стала участницей необычного происшествия. Прекрасна Адалін стала учасницею незвичайної події.
Также была участницей игры "Форт Боярд". Також була учасницею гри "Форт Боярд".
Я стала участницей местного любительского драмкружка. Я стала учасницею місцевого любительського драмгуртка.
Причем, пострадавшая не была участницей конфликта. Причому, постраждала не була учасницею конфлікту.
Участницей кружка была и Наталья Егоровна Старицкая. Учасницею гуртка була й Наталія Ігорівна Старицька.
Была участницей Всесоюзной сельскохозяйственной выставки 1954 года. Була учасницею Всесоюзної сільськогосподарської виставки 1954 року.
Стань участницей пятого сезона реалити-шоу "Холостяк"! Стань учасницею п'ятого сезону реаліті-шоу "Холостяк"!
Была также участницей поэтического собрания "Гончейи-ульфат". Була також учасницею поетичного зібрання "Гончейї-ульфат".
Участница Нью-Йоркской литературной группы. Учасниця Нью-Йоркської літературної групи.
Участница республиканских выставок с 1938. Учасник республіканських виставок з 1938.
Всего очки набирали 104 участницы. Всього очки набирали 104 учасниці.
Список участниц рейтинга определила редакция "Фокуса". Список учасниць рейтингу визначила редакція "Фокусу".
Вот что рассказывают ее участницы. Ось що розповіли її учасники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!