Примеры употребления "учасницею" в украинском

<>
стала учасницею конференції "Новини гастроентерології. стала участницей конференции "Новости гастроэнтерологии.
Глуха стала учасницею Всесоюзної сільськогосподарської виставки. Колхоз стал участником Всесоюзной сельскохозяйственной выставки.
Молдова не збирається стати учасницею Північноатлантичного альянсу. Украина не готова стать членом Североатлантического Альянса.
Мені пощастило стати учасницею Школи. Мне посчастливилось быть участницей курсов.
Україна є учасницею всіх цих конвенцій. Украина является участником всех вышеперечисленных конвенций.
Сербія є учасницею Болонського процесу. Сербия является участницей Болонского процесса.
Також була учасницею гри "Форт Боярд". Также была участницей игры "Форт Боярд".
Композиторка була учасницею багатьох міжнародних фестивалів. Композитор была участницей многих международных фестивалей.
Причому, постраждала не була учасницею конфлікту. Причем, пострадавшая не была участницей конфликта.
Прекрасна Адалін стала учасницею незвичайної події. Прекрасная Адалин стала участницей необычного происшествия.
Я стала учасницею місцевого любительського драмгуртка. Я стала участницей местного любительского драмкружка.
Була учасницею Всесоюзної сільськогосподарської виставки 1954 року. Была участницей Всесоюзной сельскохозяйственной выставки 1954 года.
Учасницею гуртка була й Наталія Ігорівна Старицька. Участницей кружка была и Наталья Егоровна Старицкая.
Була також учасницею поетичного зібрання "Гончейї-ульфат". Была также участницей поэтического собрания "Гончейи-ульфат".
Трохи згодом, Аріанна стала учасницею The Frozen Autumn. Немного погодя, Арианна стала участницей The Frozen Autumn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!