Примеры употребления "утечкой" в русском

<>
Чешское правительство обеспокоено "утечкой мозгов" Чеське уряд стурбований "витоком мізків"
страх клиента перед возможной утечкой информации; страх клієнта перед можливим витоком інформації;
Однако радиоактивная утечка могла случиться. Проте радіоактивний витік міг трапитися.
Защита от утечек конфиденциальной информации Захист від витоку конфіденційної інформації
Обнаружение утечек (бутылки и банки) Виявлення витоків (пляшки та банки)
Проверка аккумуляторных батарей на утечку. Перевіряння акумуляторних батарей на витікання.
Очевидцы предполагают, что произошла утечка газа. Очевидці припускають, що стався витік газу.
Определяя бизнес-риски, блокирует утечки конфиденциальной информации Визначає бізнес-ризики, блокує виток конфіденційної інформації
Утечки теплоносителя на внутриквартальных трубопроводах Витоки теплоносія на магістральних трубопроводах
Разрыв протеза и утечка геля Розрив протезу і витік гелю
токи утечки менее 14 пА; струми витоку менше 14 пА;
Встроенная защита от утечек DNS Вбудований захист від витоків DNS
Образуется обледенения и прекращается утечка газа. Утворюється обледеніння і припиняється витікання газу.
Утечка Flash игры с ниндзя Витік Flash ігри з ніндзя
Уязвимость утечки данных в Android; Уразливість витоку даних в Android;
Предотвращение воровства и утечек топлива Запобігання крадіжки і витоків палива
Внутренняя утечка в диапазоне цилиндра. Внутрішня витік в діапазоні циліндра.
Предотвращение утечки или кражи информации. Унеможливлення витоку чи викрадення інформації.
Следы утечек в современной фауне. Сліди витоків у сучасній фауні.
О крупнейшей утечке в истории. Про найбільший витік в історії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!