Примеры употребления "утечке" в русском

<>
О крупнейшей утечке в истории. Про найбільший витік в історії.
Горизонт 2020 способствует утечке мозгов из Украины. Горизонт 2020 сприяє витоку мізків з України.
Информации об утечке радиации нет. Інформації про витік радіації немає.
Однако радиоактивная утечка могла случиться. Проте радіоактивний витік міг трапитися.
Защита от утечек конфиденциальной информации Захист від витоку конфіденційної інформації
Обнаружение утечек (бутылки и банки) Виявлення витоків (пляшки та банки)
Проверка аккумуляторных батарей на утечку. Перевіряння акумуляторних батарей на витікання.
Чешское правительство обеспокоено "утечкой мозгов" Чеське уряд стурбований "витоком мізків"
Очевидцы предполагают, что произошла утечка газа. Очевидці припускають, що стався витік газу.
Определяя бизнес-риски, блокирует утечки конфиденциальной информации Визначає бізнес-ризики, блокує виток конфіденційної інформації
Утечки теплоносителя на внутриквартальных трубопроводах Витоки теплоносія на магістральних трубопроводах
Разрыв протеза и утечка геля Розрив протезу і витік гелю
токи утечки менее 14 пА; струми витоку менше 14 пА;
Встроенная защита от утечек DNS Вбудований захист від витоків DNS
Образуется обледенения и прекращается утечка газа. Утворюється обледеніння і припиняється витікання газу.
страх клиента перед возможной утечкой информации; страх клієнта перед можливим витоком інформації;
Утечка Flash игры с ниндзя Витік Flash ігри з ніндзя
Уязвимость утечки данных в Android; Уразливість витоку даних в Android;
Предотвращение воровства и утечек топлива Запобігання крадіжки і витоків палива
Внутренняя утечка в диапазоне цилиндра. Внутрішня витік в діапазоні циліндра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!