Примеры употребления "утверждений" в русском с переводом "твердженням"

<>
Соглашаюсь только со вторым утверждением. Погоджуюсь тільки з другим твердженням.
По утверждению представителей Lucasfilm, Дж. За твердженням представників Lucasfilm, Дж.
Это выглядит странным и наивным утверждением. Це видається дивним і наївним твердженням.
Рискну не согласится с подобным утверждением. Ризикну не погодитись з таким твердженням.
Я не согласна с таким утверждением. Я не згодна з таким твердженням.
По утверждению полиции, звонили из России. За твердженням поліції, дзвонили з Росії.
По утверждению Бергсона, "требуется двойное усилие. За твердженням Бергсона, "потрібне подвійне зусилля.
По утверждению вдовы, это знаменитый телепродюсер. За твердженням вдови, це знаменитий телепродюсер.
По собственному утверждению, москвич по национальности. За власним твердженням, москвич за національністю.
Данный проект герба утверждению не подлежал [2]. Даний проект герба твердженням не підлягав [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!