Примеры употребления "уступил" в русском

<>
"Ванкувер" уступил в гостях "Аризоне". "Ванкувер" поступився в гостях "Арізоні".
В 1790 году уступил пост Григорию Радзицкому. У 1790 році поступився посадою Григорію Радзицькому.
Натуральный товарообмен уступил место купле-продаже. Натуральний товарообмін поступився місцем купівлі-продажу.
Одиссей уступил Неоптолему доспехи Ахилла. Одіссей поступився Неоптолему зброєю Ахілла.
Мономах уступил Чернигов Олегу Святославичу. Мономах поступився Черніговом Олегу Святославичу.
Но в итоге Рики уступил. Але в підсумку Ріккі поступився.
Он уступил испанскому всего один миллион. Він поступився іспанському всього один мільйон.
"Гремио" уступил со счётом 0:1. "Греміо" поступився з рахунком 0:1.
"Будивельник" на собственном паркете уступил "Барселоне" "Будівельник" на власному паркеті поступився "Барселоні"
Сагаста легко уступил, считая сопротивление опасным. Сагаста легко поступився, вважаючи опір небезпечним.
"Гелиос" уступил "горнякам" из Горишних Плавней. "Геліос" поступився "гірникам" з Горішніх Плавней.
В итоге "Альбасете" уступил 1:0. В підсумку "Альбасете" поступився 1:0.
"Даллас" на домашнем паркете уступил "Бруклину". "Даллас" на домашньому паркеті поступився "Брукліну".
"Финикс" украинца Алексея Леня уступил "Хьюстону". "Фінікс" українця Олексія Леня поступився "Х'юстону".
Однако на внутрипартийных праймериз уступил Дж. Проте на внутрішньопартійних праймеріз поступився Дж.
В 1 / 4 уступил Стивену Хендри. В 1 / 4 поступився Стівену Хендрі.
Совсем немного ему уступил Рафаэль Надаль. Зовсім трохи йому поступився Рафаель Надаль.
Винниковский "Движение" минимально уступил дома "Ингульцу" Винниківський "Рух" мінімально поступився вдома "Інгульцю"
На турнире он уступил только Надалю. На турнірі він поступився тільки Надалю.
Клуб из Ла-Платы уступил бразильскому "Интернасьоналу". Клуб з Ла-Плати поступився бразильському "Інтернасьйоналу".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!