Примеры употребления "установкой" в русском с переводом "установку"

<>
on с гибридной силовой установкой. Він має гібридну силову установку.
Как заказать установку охранного комплекса? Як замовити установку охоронного комплексу?
выполнять заготовку и установку деталей, виконувати заготівлю і установку деталей,
Sudo APT-получить установку PV Sudo APT-отримати установку PV
Обновленный дизайн упрощает установку инвертора. Оновлений дизайн спрощує установку інвертора.
СКБ-203 делало пусковую установку; СКБ-203 робило пускову установку;
Подготовка под установку опреснителя воды Підготовка під установку опріснювача води
Конфигурация помещения исключала установку моноблоков. Конфігурація приміщення виключала установку моноблоків.
Реакторная установка переведена в безопасное состояние. Реакторну установку переведено в безпечний стан.
Боевики применили зенитную установку и гранатомет. Бойовики застосували зенітну установку і гранатомет.
Их установку лучше доверить рукам профессионалов. Їх установку краще довірити рукам професіоналів.
Маятниковые двери: выбираем и делаем установку Маятникові двері: вибираємо і робимо установку
Впервые немцы применили трёхвальную силовую установку. Вперше німці застосували тривальну силову установку.
Когда указанные материалы приобретены начинайте установку. Коли зазначені матеріали придбані починайте установку.
Лэптоп рассчитан на установку двух накопителей. Лептоп розрахований на установку двох накопичувачів.
Установку системы температурной компенсации (по желанию); Установку системи температурної компенсації (за бажанням);
Ученый создал первую советскую термоядерную установку. Учений створив першу радянську термоядерну установку.
Рада выделила миллиард на установку видеокамер. Рада виділила мільярд на установку відеокамер.
Длинные ручки обеспечивают легкую установку заклепок. Довгі ручки забезпечують легку установку заклепок.
Все они имеют электрическую силовую установку. Всі вони мають електричну силову установку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!