Примеры употребления "установивши" в русском с переводом "встановлений"

<>
Встраиваемый телевизор для кухни установлен! Вбудований телевізор для кухні встановлений!
Был установлен пулемёт ZB vz. Був встановлений кулемет ZB vz.
Бюст Дикарева установлен в Валуйках. Бюст Дикарєва встановлений у Валуйках.
Установлен режим девиации частоты ± 5%. Встановлений режим девіації частоти ± 5%.
Обелиск установлен на прямоугольный пьедестал. Обеліск встановлений на прямокутний п'єдестал.
Установлен новый критерий классификации ИСИ Встановлений новий критерій класифікації ІСІ
Потом был установлен выборный порядок. Потім був встановлений виборний порядок.
Если ваш домашний маршрутизатор установлен: Якщо ваш домашній маршрутизатор встановлений:
в стране установлен социалистический строй. у країні встановлений соціалістичний лад.
Объект преступления - установленный порядок кораблевождения. Об'єкт злочину - встановлений порядок кораблеводіння.
Ритуал - установленный порядок обрядовых действий. Ритуал - встановлений порядок обрядових дій.
принудительный, законодательно установленный характер платежей; примусовий, законодавчо встановлений характер платежів;
"Форма" по латыни - установленный порядок. "Форма" з латинської - встановлений порядок.
установленный диагноз повреждения паренхимы печени; встановлений діагноз пошкодження паренхіми печінки;
Установленный диагноз: "Ботулизм, тяжелое течение". Встановлений діагноз: "Ботулізм, важкий перебіг".
На могиле смелого разведчика установлен обелиск. На могилі сміливого розвідника встановлений обеліск.
На болгарках Makita установлен быстросъемный кожух. На болгарках Makita встановлений швидкознімний кожух.
Памятник барону установлен на территории заповедника. Пам'ятник барону встановлений на території заповідника.
Был установлен асфальтобетон, усиленный армированной сеткой. Був встановлений асфальтобетон, підсилений армованою сіткою.
Гидронасос установлен только на левом двигателе. Гідронасос встановлений тільки на лівому двигуні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!