Примеры употребления "условия" в русском с переводом "умовами"

<>
Условиями для долговечной реставрации являются: Умовами для довговічною реставрації є:
Ознакомлен с условиями публичной оферты Ознайомлений з умовами публічної оферти
Согласен с условиями пользования сайтом! Погоджуюсь із умовами користування сайтом!
прекрасными условиями для занятий серфингом; прекрасними умовами для занять серфінгом;
согласен с условиями пользовательского соглашения згоден з умовами користувальницької угоди
Условиями по противодействию мошенническим действиям. Умовами щодо протидії шахрайським діям.
Правилами и условиями пользовательского соглашения; Правилами і умовами користувацької угоди;
Сдаются номера с разными условиями: Здаються номери з різними умовами:
Горение топливной смеси по различным условиям Горіння паливної суміші за різними умовами
Аттестация рабочих мест по условиям труда Атестація робочих місць за умовами праці
Смазка разделяется по условиям работы узлов. Мастило розділяється за умовами роботи вузлів.
Я согласен с условиями "Программы Лояльности" Я погоджуюсь з умовами "Програми Лояльності"
Территорий со сложными инженерно-геологическими условиями Територій із складними інженерно-геологічними умовами
Ознакомиться с условиями аренды банкетных залов: Ознайомитися з умовами оренди банкетних залів:
Согласен с условиями программы лояльности SMARTRAVEL Згоден з умовами програми лояльності SMARTRAVEL
Разгневанная условиями тюрьмы, Данлоп начала голодовку. Розгнівана умовами в'язниці, Данлоп розпочала голодування.
Прогрессия раковой опухоли обеспечивается несколькими условиями. Прогресія ракової пухлини забезпечується кількома умовами.
Поинтересуйтесь условиями местности и прогнозом погоды. поцікавтеся умовами місцевості і прогнозом погоди;
Сдаются номера с различными условиями удобств: Здаються номери з різними умовами зручностей:
Сдаются номера с различными условиями удобства: Здаються номери з різними умовами зручності:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!