Примеры употребления "условия" в русском с переводом "умов"

<>
неэффективных реакций на изменившиеся условия; неефективних реакцій на зміну умов;
ПАО "ИНТЕРКРЕДИТБАНК" строго соблюдает условия конфиденциальности. ПАТ "ІНТЕРКРЕДИТБАНК" суворо дотримується умов конфіденційності.
Компания строго соблюдает все условия договорных отношений. Компанія суворо дотримується всіх умов договірних відносин.
улучшение регуляторных условий функционирования МСП; покращення регуляторних умов функціонування МСП;
Трусы для любых погодных условий. Труси для будь-яких погодних умов.
Упрощение условий и распределение предикатов Спрощення умов та розподіл предикатів
создание условий для конкурентной лоции; створення умов для конкурентної лоції;
(a) Допускается обоснование условий субподряда. (а) Допускається обґрунтування умов субпідряду.
защищенный телефон для экстремальных условий захищений телефон для екстремальних умов
повышает стрессоустойчивость к погодным условиям підвищує стресостійкість до погодніх умов
Пластичный к различным условиям выращивания. Пластичний до різноманітних умов вирощування.
Сортировка по полям и условиям > Сортування по полях і умов
Сортировка по полям и условиям Сортування по полях і умов
Адаптация - система адаптируется к условиям. Адаптація - система адаптується до умов.
0 франшиза согласно условиям страхования 0 франшиза згідно умов страхування
1) адаптируется к местным условиям 1) адаптується до місцевих умов
Повышение устойчивости к стрессовым условиям. Підвищення стійкості до стресових умов.
адаптированы к условиям выращивания, высокоурожайные; адаптовані до умов вирощування, високоврожайні;
б) излучает при определенных условиях; б) випромінює за певних умов;
Изменение условий оплаты услуги "Мобильная парковка" Зміна умов оплати послуги "Мобільне паркування"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!