Примеры употребления "условиях" в русском

<>
Подробнее об условиях акционных предложений. Детальніше про умови акційних пропозицій.
8 Маникюр в домашних условиях. 8 Манікюр в домашніх умовах.
б) излучает при определенных условиях; б) випромінює за певних умов;
Подробнее об условиях Мгновенной рассрочки. Детальніше про умови Миттєвої розстрочки.
Навигация проходила в сложных условиях. Навігація проходила в складних умовах.
Сверхлегкие и комфортные при любых условиях. Надлегкі і комфортні за будь-яких умов.
Видеонаблюдение в неблагоприятных промышленных условиях Відеоспостереження в несприятливих промислових умовах
в различных условиях культивирования in vitro за різних умов культивування in vitro
Качественная вентиляция в разных условиях Якісна вентиляція в різних умовах
В таких условиях расцветал "чёрный рынок". За таких умов розквітав "чорний ринок".
Складывается в условиях множественности страховщиков. Складається в умовах множинності страховиків.
Хорошая завязываемость плодов в неблагоприятных погодных условиях! Хороше зав'язування плодів за несприятливих погодних умов.
в условиях реструктуризации в электроэнергетике " в умовах реструктуризації в електроенергетиці "
при определенных условиях даже оправдывалось убийство вора. за певних умов навіть виправдовувалось убивство злодія.
Юшкинит устойчив в природных условиях. Юшкініт стійкий у природних умовах.
Рекомендуется к применению при любых климатических условиях. Рекомендується до застосовування за будь-яких кліматичних умов.
Плазмаферез выполняется в амбулаторных условиях. Плазмаферез виконується в амбулаторних умовах.
В этих условиях активизировались миротворческие усилия ООН. За тих умов активізувались миротворчі зусилля ООН.
Ремонтируем бензобак в полевых условиях Ремонтуємо бензобак в польових умовах
При каких условиях вы соглашаетесь на реструктуризацию? За яких умов ви погоджуєтеся на реструктуризацію?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!