Примеры употребления "условии" в русском

<>
При условии покупки сканера мы: За умови покупки сканера ми:
Ваши контрагенты работают на условии предоплаты? Ваші контрагенти працюють на умовах передоплати?
Предварительный заказ доступен при условии 100% предоплаты. Попереднє замовлення доступне за умови 100% передоплати.
Предоплаченные SIM-карты (при условии приобретения) Передплачені SIM-карти (за умови придбання)
0% - при условии предоставления дополнительного ликвидного обеспечения; 0% - за умови надання додаткового ліквідного забезпечення;
Но при условии приемлемой рентабельности поставок. Але за умови прийнятної рентабельності поставок.
при условии предоплаты 400 грн. - подключение бесплатно за умови передплати 400 грн. - підключення безкоштовно
* При условии подключения услуги банком-эмитентом * За умови підключення послуги банком-емітентом
условии уменьшения платы за потребленную электроэнергию; умови зменшення плати за спожиту електроенергію;
Использование материалов приветствуется при условии ссылки: Використання матеріалів схвалюється за умови посилання:
Мы работаем на условии 50% предоплаты. Ми працюємо на умови 50% передоплати.
* При условии стопроцентной оплаты за выбранное жилье. * За умови стовідсоткової оплати за обране житло.
При условии плохой видимости включайте ближний свет; За умови поганої видимості включайте ближнє світло;
И не рискуйте заказывать при таком условии. Та не ризикуйте замовляти за такої умови.
Только при этом условии консервы можно употреблять. Тільки за цієї умови консерви можна вживати.
* При условии соответствия воды ГОСТу "Вода питьевая" * За умови відповідності води ДСТУ "Вода питна"
И для действительно отличных условий. І за дійсно чудові умови.
8 Маникюр в домашних условиях. 8 Манікюр в домашніх умовах.
улучшение регуляторных условий функционирования МСП; покращення регуляторних умов функціонування МСП;
Обязательное условие - наличие ликвидного залога. Обов'язкова умова - наявність ліквідної застави.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!