Примеры употребления "управляются" в русском

<>
Управляются епископами с титулом Богородский. Управляються єпископами з титулом Богородський.
Передающие массивы управляются 8 усилителями. Передавальні масиви управляються вісьмома підсилювачами.
Вентиляторы управляются автоматически веб-страницы. Вентилятори управляються автоматично веб-сторінки.
Большинство агрегатов управляются бортовыми компьютерами. Більшість агрегатів управляються бортовими комп'ютерами.
Голанские высоты - управляются Израилем, оспариваются Сирией. Голанські висоти - управляються Ізраїлем, оспорюются Сирією.
Автоматические рольставни управляются с помощью электрического привода. Автоматичні рольставні управляються за допомогою електричного приводу.
все комплекты управляются с помощью выключателей батарей Всі комплекти управляються за допомогою вимикачів батарей
Управляется как владелец продукта Scrum. Управляється як власник продукту Scrum.
Принтер полностью управляется с профилометра. Принтер повністю керується з профілометра.
Средневековая Европа управлялась писаными законами. Середньовічна Європа керувалася писаними законами.
с 1851 область управлялась губернатором. з 1851 область управлялася губернатором.
Управлялся танк через электрическую систему. Управлявся танк через електричну систему.
Первые поезда управлялись паровозами Стефенсона. Перші поїзди управлялися паровозами Стефенсона.
Оно управлялось королем Фердинандом, австрийской пешкой. Ним управляв король Фердинанд, австрійський посланець.
"Наука должна управляться нравственными законами. "Влада повинна керуватися моральним законом.
Она обучала девушек управляться с мечами. Вона навчала дівчат управлятися з мечами.
Возглавляется и управляется ГПО "Белэнерго" Очолює і управляє ГПО "Белэнерго"
Регионы управлялись губернаторами и чиновниками. Регіонами керували губернатори й чиновники.
Племя управлялось советом трёх вождей. Плем'я управлялося радою трьох вождів.
Поршневой затвор управлялся при помощи замочной рукояти. Поршневий затвор керувався за допомогою замкової рукояті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!