Примеры употребления "уплате" в русском

<>
права на пользование льготой по уплате налога; права на користування пільгою із сплати податку;
обязательства об уплате заказанных услуг. зобов'язання про сплату замовлених послуг.
При уплате ЕНВД есть исключения. При сплаті ЕНВД є винятки.
Информация по уплате в Сводный бюджет Украины Інформація щодо сплати до Зведеного бюджету України
квитанция об уплате государственной пошлины. квитанція про сплату державного мита.
• квитанцию об уплате административного сбора; • квитанція про сплату адміністративного збору;
Договор об уплате взносов ЖСК Договір про сплату внесків ЖБК
· квитанция об уплате консульского сбора. · квитанція про сплату консульського збору.
квитанция об уплате всех частей услуги; Квитанції про сплату всіх частин послуги;
3) Аудиторское заключение об уплате Уставного капитала; 3) Аудиторський висновок про сплату Статутного капіталу;
Квитанция об уплате государственной пошлины (100 рублей). Квитанція про сплату державного мита (100 рублів).
Пользуйтесь без уплаты ежемесячной комиссии! Користуйтеся без сплати щомісячної комісії!
уплата вступительного и ежемесячных взносов. сплата вступного та щомісячних внесків.
· письменную просьбу отсрочить уплату долга; • письмове прохання відстрочити сплату боргу;
6) с уплатой уполномоченным банкам комиссионного вознаграждения; 6) з оплатою уповноваженим банкам комісійної винагороди;
Эти деньги предназначались в уплату войску. Ці гроші призначалися на виплату війську.
организует учет уплаты членских взносов; організовує облік сплати членських внесків;
уплата налогов после получения наследства, сплата податків після отримання спадку,
Расходование на уплату процентов 3360 () () Витрачання на сплату відсотків 3360 () ()
Условия уплаты процентов: ежемесячная капитализация Умови сплати процентів: щомісячна капіталізація
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!