Примеры употребления "умирая" в русском

<>
Как змея, умирая в пыли... як змія, вмираючи в пилу...
Умирая, он отдаёт Аспазию Сифару. Помираючи, він віддає Аспазія Сифару.
Умирая, культура перерастает в цивилизацию. Умираючи, культура перероджується в цивілізацію.
Умирая, шериф говорит мальчику: "Дисциплина. Вмираючи, маршал каже хлопчику: "Дисципліна.
Уже умирая, он шепчет "ужас... Вже вмираючи, він шепоче "жах...
Умирая, капитан отдаёт своего Титана Куперу. Вмираючи, капітан віддає свого Титана Куперу.
Родив сына Николеньку, Лиза умирает. Народивши сина Ніколеньку, Ліза помирає.
Вскоре Екатерина заболевает и умирает. Незабаром Катерина хворіє і вмирає.
Бывшие нацисты стареют и умирают. Колишні нацисти старіють і вмирають.
От загрязнения медленно умирают моря. Від забруднення повільно помирають моря.
Умирать буду дома ", - сообщил Ярузельский. Помирати буду вдома ", - повідомив Ярузельський.
Он заболевал чумой и умирал. Він захворів чумою і помер.
порой казнимые умирали от жажды. часом страчувані вмирали від спраги.
Страшно умирать в 25 лет. Страшно вмирати у 25 років.
В дороге рождались, крестились, умирали. У дорозі народжувалися, хрестилися, помирали.
1-я композиция ("Умирающий гайдамак. 1-ша композиція ("Вмираючий гайдамака.
1891: неожиданно умирает Софья Ковалевская. 1891: несподівано померла Софія Ковалевська.
Ганиева умирала от заражения крови. Ганієва вмирала від зараження крові.
Елизавета вскрикнула вдруг: "Я умираю! Єлизавета скрикнула раптом: "Я вмираю!
Умирающего Поссе отвезли обратно в Стокгольм. Вмираючого Поссе відвезли назад в Стокгольма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!