Примеры употребления "умирать" в русском

<>
Умирать буду дома ", - сообщил Ярузельский. Помирати буду вдома ", - повідомив Ярузельський.
Страшно умирать в 25 лет. Страшно вмирати у 25 років.
Прощай, добрый папенька, ухожу умирать. Прощавай, добрий татусю, йду помирати...
И Иван Гнатюк умирать не торопился. Та Іван Гнатюк вмирати не квапився.
Старые религиозные связи тоже начали умирать. Старі релігійні зв'язки теж почали помирати.
Никто не должен умирать за зарплату. Ніхто не повинен вмирати за зарплату.
Разве легче им было умирать молодым? Хіба легше ним було помирати молодим?
Грудные дети в окрестных селах начали умирать. Грудні діти в навколишніх селах почали вмирати.
А после - бросил на улице умирать. А після - кинув на вулиці помирати.
Но умирать от этих болезней - реже. Але помирати від цих хвороб - рідше.
Умирать в ядерной войне никто не желает. Помирати у незрозумілій війні ніхто не хоче.
(2013) Не хочу умирать режиссер Алиса Павловська. (2013) Не хочу помирати режисер Аліса Павловська..
В основу картины легла книга Роберта Мура "Время умирать". Фільм знятий за мотивами книги Роберта Мура "Час помирати".
Родив сына Николеньку, Лиза умирает. Народивши сина Ніколеньку, Ліза помирає.
Вскоре Екатерина заболевает и умирает. Незабаром Катерина хворіє і вмирає.
Бывшие нацисты стареют и умирают. Колишні нацисти старіють і вмирають.
От загрязнения медленно умирают моря. Від забруднення повільно помирають моря.
Он заболевал чумой и умирал. Він захворів чумою і помер.
порой казнимые умирали от жажды. часом страчувані вмирали від спраги.
Как змея, умирая в пыли... як змія, вмираючи в пилу...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!