Примеры употребления "уметь" в русском с переводом "вміють"

<>
Они не умеют работать некачественно. Вони не вміють працювати неякісно.
Украинцы умеют удивлять и поражать. Українці вміють дивувати і вражати.
Две сексуальные малышки умеют развлекаться Дві сексуальні дівчинки вміють розважатися
"Украинки умеют много, но часто молчат"... "Українки вміють багато, але часто мовчать"...
Владимир Воюш: "Оранжевые" не умеют читать? Володимир Воюш: "Помаранчеві" не вміють читати?
Немки достаточно часто не умеют готовить. Німкені досить часто не вміють готувати.
"Слоны умеют помнить" - роман Агаты Кристи. "Слони вміють пам'ятати" - роман Агати Кристі.
Террористы и диктаторы не умеют останавливаться. Терористи та диктатори не вміють зупинятися.
Они умеют веселиться и принимать гостей. Вони вміють розважатися і приймати гостей.
Так-то, финны умеют делать дела... Так, фіни вміють робити справи...
Все другие хирурги уже не умеют. Всі інші хірурги вже не вміють.
Они умеют охотиться и обращаться с оружием.... Вони вміють полювати і поводитися зі зброєю.
70 - не умеют согласовывать числительное с существительным; 70 - не вміють узгоджувати числівник з іменником;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!