Примеры употребления "уметь" в русском с переводом "вміти"

<>
Булгаков хотел уметь спасать людей. Булгаков хотів вміти рятувати людей.
Уметь показывать их на карте. Вміти показати їх на карті.
уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения; · вміти користуватись первинними засобами пожежогасіння;
Уметь организовать процесс патопсихологического обследования; вміти організувати процес патопсихологічного обстеження;
Уметь ее накапливать и ощущать. Вміти її накопичувати і відчувати.
Разговаривать с дамами тоже нужно уметь! Розмовляти з дамами теж треба вміти!
руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. Керівник повинен вміти правильно інтерпретувати ситуацію.
Уметь: объяснять смысл и сущность догмата. Вміти: пояснити зміст і сутність догмату.
уметь делать устные и письменные переводы; вміти робити усні та письмові переклади;
Просто надо уметь их удачно трактовать. Просто треба вміти їх вдало трактувати.
уметь составлять отчет о своем путешествии. вміти складати звіт про свою подорож.
знать и уметь пользоваться топографической картой; знати і вміти користуватися топографічною картою;
Чтобы быстро уснуть, необходимо уметь расслабляться. Щоб швидко заснути, необхідно вміти розслаблятися.
Быть аналитиком и уметь мыслить логически. Бути аналітиком і вміти мислити логічно.
Важно уметь правильно пользоваться косметическим средством. Важливо вміти правильно користуватися косметичним засобом.
Предприниматель должен уметь предвидеть, рассчитывать и оценивать. Підприємець має вміти передбачати, розраховувати й оцінювати.
знать речевой этикет и уметь его использовать; знати діловий етикет і вміти його використовувати;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!