Примеры употребления "ужасное" в русском

<>
Нахабино произошло ужасное дорожно-транспортное происшествие. Верховина трапилась жахлива дорожньо-транспортна пригода.
Предсказал Нострадамус также ужасное землетрясение. Нострадамус пророкує також жахливий землетрус.
Иностранцы против ужасного ужасное чудовище Іноземці проти жахливого жахливе чудовисько
Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение. Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки.
Ужасное отношение к своим обязанностям! Жахливе ставлення до своїх обов'язків.
Василиск, в римской мифологии ужасное чудовище. Василіск - в римській міфології жахливе чудовисько.
Но зто совсем иное, ужасное создание. Але це геть інше, жахливе створіння.
Я ощущал ужасное дрожание и холод. Я відчував жахливе тремтіння і холод.
Царь заключил ужасное чудовище в Лабиринт. Цар уклав жахливе чудовисько в Лабіринт.
"Сегодня в Керчи произошло ужасное убийство. "Сьогодні в Керчі трапилося жахливе вбивство.
Время Руины принесла ужасное опустошение украинских земель. Доба Руїни принесла жахливе спустошення українських земель.
Почему историк характеризует положение академии как ужасное? Чому дослідниця характеризує становище академії як жахливе?
Боже, как жизнь молодая ужасна... Боже, як життя молода жахлива...
Всё, всё сказал ужасный звук; Усе, все сказав жахливий звук;
Наверняка, это было бы ужасно. Напевно, це було б жахливо.
Их замыслы не так ужасны Їх задуми не такі жахливі
А людям часто кажутся ужасными. А людям часто здаються жахливими.
Третья четверть матча была ужасной. Третя чверть матчу була жахливою.
Но ужасным, друг мой Лена, але жахливим, друже мій Лена,
Костомаров пребывал в ужасном состоянии. Костомаров перебував у жахливому стані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!