Примеры употребления "уехала" в русском

<>
Семья Екатерины уехала в Швецию. Сім'я Катерини поїхала до Швеції.
После окончания школы уехала в Ленинград. Після закінчення школи поїхав до Ленінграда.
Семья Нобелей уехала за рубеж. Сім'я Нобелів виїхала за кордон.
Затем уехала в Германию, где обучалась пению. Згодом переїхала до Німеччини, де вивчала вокал.
В 1947 году семья уехала в Ливан. У 1947 році родина виїхала до Лівану.
Ему отвечают, что Катя уехала. Йому відповідають, що Катя поїхала.
Затем Хаф уехала из Лондона. Потім Хаф виїхала з Лондона.
После этого она уехала в Австралию. Після цього вона поїхала в Австралію.
Затем она уехала в Лондон. Потім вона виїхала до Лондона.
Пара уехала в Баку и поженилась. Пара поїхала в Баку й одружилася.
Уехала в Великобританию, где и умерла. Виїхала до Великобританії, де і померла.
Не окончив школы, уехала в Москву; Не закінчивши школи, поїхала в Москву;
В 1931 г. уехала учиться в Ленинград. У 1931 р. виїхала вчитися до Ленінграда.
Юлия Павловна снова уехала в Италию. Юлія Павлівна знову поїхала до Італію.
После оправдания уехала в имение отца. Після виправдання поїхала в маєток батька.
Однако вскоре она уехала обратно в Америку. Однак незабаром вона поїхала назад до Америки.
В 15 лет уехала учится в Киев. У 15 років поїхала вчитися в Київ.
В 2006 году Ольга уехала в Москву. До Москви Ольга поїхала в 1997 році.
В 1939 уехал в США; У 1939 виїхав до США;
Цирк уехал, а клоуны остались... Цирк поїхав, а клоуни залишилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!