Примеры употребления "удостоены" в русском

<>
девушки удостоены звания фронтовой бригады. дівчата удостоєні звання фронтової бригади.
Все они были удостоены золотых медалей. Усі вони були нагороджені Золотими медалями.
Тысячи фронтовиков удостоены боевых наград. 240 фронтовиків отримали бойові нагороди.
4 коллектива удостоены звания "Народный" и один "Образцовый". 4 колективам присвоєно звання "народний" і 1 "зразковий".
Две последние книжки удостоены Шевченковской премией. Дві останні книжки відзначені Шевченківською премією.
Работы с участием ГП "УХИН" удостоены: Роботи з участю ДП "УХІН" удостоєні:
12 профессоров этого вуза удостоены Нобелевской премии. 12 професорів цього вузу нагороджені Нобелівською премією.
Более 20 выпускников удостоены дипломов с отличием. Понад 20 випускників отримали дипломи з відзнакою.
Мои девушки удостоены звания фронтовой бригады. Мої дівчата удостоєні звання фронтової бригади.
Его рестораны удостоены 16 звёзд Мишлен. Його ресторани удостоєні 16 зірками Мішлен.
Пятьсот военнослужащих ВМС удостоены государственных наград. П'ятсот військовослужбовців ВМС удостоєні державних нагород.
Некоторые благотворители были удостоены церковных орденов. Деякі благодійники були удостоєні церковних орденів.
Ленинской юбилейной медали удостоены 84 труженика села. Ленінської ювілейної медалі удостоєні 84 трудівники села.
Харьковские воины-интернационалисты удостоены государственных наград Украины. Харківські воїни-інтернаціоналісти удостоєні державних нагород України.
26 выпускников UCL были удостоены Нобелевской премии. 26 випускників UCL були удостоєні Нобелівської премії.
Удостоен медали "За взятие Кенигсберга". Удостоєний медалі "За взяття Кенігсбергу".
Певица удостоена 18 премий "Грэмми". Співачка удостоєна 18 нагород "Греммі".
Удостоен ордена Почетного легиона (1926). Нагороджений орденом Почесного легіону (1926).
23 октября удостоен звания магистра. 23 жовтня отримав звання магістра.
Книга была удостоена Пулитцеровской премии 2014 года. Книга отримала Пулітцерівську премію в 2014-му році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!