Примеры употребления "удача" в русском

<>
Если петух отзывался - удача ждёт. Якщо півень відгукувався - удача чекає.
"Вовремя прочитанная книга - огромная удача. "Вчасно прочитана книга - величезний успіх.
Пусть удача всегда будет верным спутником. Хай щастя буде завжди вірним супутником!
Пусть везде вас сопровождает удача! Нехай всюди Вас супроводжує вдача!
Однако удача неожиданно покинула его. Однак удача несподівано покинула його.
Это дело - безусловная удача КГБ. Це справа - безумовна удача КДБ.
Но удача не длится вечно. Але удача не триває вічно.
Удача сопутствует дерзким (2004) торрент Удача супроводжує зухвалим (2004) торрент
несчастливая ци - удача будет значительно колебаться; Нещаслива ци - удача буде значно коливатися;
Сначала удача была на стороне англичан. Спочатку удача була на боці англійців.
Удача сопутствует дерзким (2004) торрентДругие стратегии Удача супроводжує зухвалим (2004) торрентінші стратегії
Госпожа удача снова и гораздо дальше Пані удача знову і набагато далі
Удача улыбнулась ребятам в 2017 году. Удача посміхнулася хлопцям в 2017 році.
Но дальше удача отвернулась от футболиста. Але тут удача відвернулася від футболіста.
С этого времени удача покидает его. З цього часу удача залишає його.
Удача сопутствует дерзким (2004) торрент - Cossacks Portal Удача супроводжує зухвалим (2004) торрент - Cossacks Portal
Удача сопутствует тем, кто не боится рисковать. Удача любить тих, хто не боїться ризикувати.
Поначалу 10-й флотилии не сопутствовала удача. Спочатку 10-у флотилію не супроводжувала удача.
Наверное вовремя прочитанная книга- это огромная удача. А вчасно прочитана книга - величезна удача.
К счастью, удача была на моей стороне ". На щастя, удача була на моїй стороні ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!