Примеры употребления "щастя" в украинском

<>
Переводы: все157 счастье116 к счастью41
Орнамент символізував щастя та довголіття. Орнамент символизировал счастье и долголетие.
На щастя, із радісним кінцем. К счастью, со счастливым концом.
"На сьомому небі від щастя" "На седьмом небе от счастья"
На щастя, вони увінчалися успіхом. К счастью, они увенчались успехом.
Відвідайте Бутан - щастя - це місце Посещение Бутана - счастье - это место
На щастя, дівчинці вдалося втекти. К счастью, девочке удалось убежать.
Хюгге - затишок, який приносить щастя Хюгге - уют, который приносит счастье
На щастя, чутки не підтвердилися. К счастью, слухи не подтвердились!
Букет "Маленьке щастя" виправдовує назву. Букет "Маленькое счастье" оправдывает название.
Але на щастя мама забувала. Но к счастью мама забывала.
На лоні щастя і забуття. На лоне счастья и забвенья.
На щастя, мінування виявилося хибним. К счастью, минирование оказалось ложным.
Наташа Корольова) "Формула щастя" (муз. Наташа Королёва) "Формула счастья" (муз.
На щастя, всі постраждалі вижили. К счастью, все пострадавшие выжили.
Але наркотики не приносять щастя. Но наркотики не приносит счастья.
На щастя, усі повернулися живими. К счастью все они вернулись живыми.
Ми щиро плакали від щастя! " Мы искренне плакали от счастья! "
Мощі святої, на щастя, вціліли. Мощи святой, к счастью, сохранились.
Світлина з вистави "Украдене щастя" Сцена из спектакля "Украденное счастье"
На щастя, тривога виявилася учбовою. К счастью, находка оказалась учебной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!