Примеры употребления "удается" в русском

<>
Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога. Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога.
Террористам удаётся определить их местоположение. Терористам вдалося визначити їх місцерозташування.
Насколько это удается - другой вопрос. Наскільки це вдасться - інше питання.
С помощью принцессы Парисы героям удаётся бежать. За допомоги принцеси Паріси героям удається втекти.
Обоим удаётся добраться до ангаров. Обом вдається добратися до ангарів.
Не удается запустить Microsoft Outlook Не вдалося запустити Microsoft Outlook
Заговорщикам удаётся исполнить свои намерения. Змовникам вдається здійснити свої наміри.
Не удается определить ваше местоположение. Не вдалося визначити ваше місцезнаходження.
Тренерам удаётся создать боеспособный коллектив. Тренерам вдається створити боєздатний колектив.
Решенный Не удается перевести поток Вирішений Не вдалося перевести потік
В суматохе Альваро удаётся скрыться. У метушні Альваро вдається сховатися.
Не удается запустить в приглушенном режиме. Не вдалося запустити в приглушеному режимі.
Троим членам экипажа удаётся спастись. Трьом членам екіпажу вдається врятуватися.
И все же партизанам удается уйти. І цього разу партизанам вдалося втекти.
Часто нам не удается, перебирая Часто нам не вдається, перебираючи
К счастью Питеру удаётся спасти Джейн. На щастя Пітеру вдалося врятувати Джейн.
Эльзе и Джеффри удается спастись. Ельзі і Джеффрі вдається врятуватися.
Установить связь с экипажем не удается. Зв'язок з екіпажем встановити не вдалося.
Вместе четырём заключённым удаётся бежать; Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти;
К сожалению, не всех удается найти живыми. На жаль, не всіх вдалося розшукати живими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!