Примеры употребления "увольнений" в русском

<>
учет увольнений и снятий с должности облік звільнень та усунень з посади
6) и 65,5% увольнений по собственному желанию. 6) і 65,5% звільнень за власним бажанням.
Полуфинал Евровидения и увольнение Гайдар. Півфінал Євробачення та звільнення Гайдар.
Как избежать ошибок при увольнении? Як уникнути помилок при звільненні?
Очередность увольнения ведется заместителями командиров взводов. Черговість звільнень контролюють заступники командирів взводів.
Возможно ли его увольнение за прогул? Чи правомірно його звільнити за прогул?
Это может повлечь за собой увольнение, согласно трудовому законодательству. роботи може бути звільнений з посади відповідно до трудового законодавства.
З1 - зарплата за 1-ый месяц перед увольнением; З1 - зарплата за 1-ий місяць перед звільненням;
Увольнение министра внутренних дел Кикля Звільнення міністра внутрішніх справ Кікля
Выходные пособия и выплаты при увольнении Вихідна допомога та виплати при звільненні
Уведомить работников о предстоящем увольнении. Попередити працівників про наступне звільнення.
При увольнении таких работников за ненадлежащее При звільненні таких працівників за неналежне
Уведомление работников банкрота об увольнении. повідомлення працівників банкрута про звільнення.
Обязать использовать этот день до увольнения? Чи компенсувати цей день при звільненні?
Подать объяснительную записку для увольнения ". Подати пояснювальну записку для звільнення ".
сумма денег, выплачиваемая сотруднику при его увольнении. сума грошей, що виплачується співробітнику при звільненні.
Как защититься от незаконного увольнения. Захисти себе від незаконного звільнення.
Куда обращаться при незаконном увольнении с работы? Що робити при незаконному звільненні з роботи?
Массовые увольнения рабочих вызвали безработицу. Масові звільнення робітників викликали безробіття.
10) соблюдение гарантий при увольнении профсоюзных работников. 10) дотримання гарантій при звільненні профспілкових працівників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!