Примеры употребления "уверить" в русском

<>
Хотел уверить нас, как видно, Хотів переконати нас, як видно,
Стараться важно в том уверить, Намагатися важливо в тому запевнити,
Уверен, что днепровцы это оценят. Впевнений, що дніпровці це оцінять.
Наглые и уверенные в себе. Нахабні і впевнені в собі.
Уверен, что Бобот понравится зрителю. Упевнений, що Бобот сподобається глядачеві.
Я совсем уверена, что найдутся ". Я абсолютно впевнена, що знайдуться ".
Узнайте, как стать более уверенными... Дізнатися, як стати більш впевненим...
Он хорошо подготовился ", - уверен Перссон. Він добре підготувався ", - переконаний Перссон.
Владение ПК на уровне уверенного пользователя. Володіння ПК на рівні впевненого користувача.
Игра завершилась уверенной победой гостей. Поєдинок завершився впевненою перемогою гостей.
Возведение комплекса происходит уверенными темпами Зведення комплексу відбувається впевненими темпами
Дамы предпочитают решительных, уверенных парней. Дами воліють рішучих, впевнених хлопців.
Сара умна, любознательна, уверена в себе. Сара розумна, допитлива, упевнена в собі.
уверенное владение ПК, мобильными устройствами; впевнене користування ПК та мобільними пристроями;
по РКО, достаточных для уверенной за РКО, достатніх для впевненої
"Арсенал" добыл очень уверенную победу. "Арсенал" здобув дуже впевнену перемогу.
"Я чувствую себя очень уверено. "Я дійсно відчуваю себе впевнено.
Почему я так уверено говорю? Чому я так упевнено кажу?
Будьте уверены - он был воспет! Будьте певні - він був оспіваний!
Уверен, что предстоящие выборы будут честными. Певен, що ці вибори пройдуть чесно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!