Примеры употребления "увеличится" в русском

<>
Увеличится ли объем финансирования медицины? Чи збільшаться податки на медицину?
увеличится рыночная стоимость всего домовладения; Збільшиться ринкова вартість усього домоволодіння;
На 25% увеличится зарплата учителей. На 25% зростуть зарплати вчителів.
Увеличится капот, но уменьшится решетка радиатора. Збільшиться капот, але зменшиться решітка радіатора.
В Украине увеличится белорусское культурное присутствие В Україні збільшиться білоруська культурна присутність
Турпоток из Турции в Украину также увеличится. Турпотік з Туреччини до України також збільшиться.
Ее самодостаточность увеличилась на 45%. Її самодостатність збільшилася на 45%.
Также увеличился экспорт сывороточных продуктов. Також збільшився експорт сироваткових продуктів.
Кроме того увеличилась грузоподъемность крана. Окрім того збільшилась вантажопідйомність крану.
Число и типы биомов увеличились Число і типи біомів збільшилися
увеличилось число союзно-республиканских комитетов; збільшилося число союзно-республіканських комітетів;
Сбережения россиян увеличатся в 4,7 раза. Заощадження росіян збільшаться в 4,7 рази.
"Разве у нас увеличились объемы производства? "Хіба у нас збільшились обсяги виробництва?
В-третьих, значительно увеличилось арендное землепользования. По-третє, значно зросло орендне землекористування.
Одновременно увеличилось количество так называемых нарушенных земель. Одночасно збільшується кількість так званих пору-шених земель.
Число раненых увеличилось до 365 человек. Кількість поранених збільшилось до 365 осіб.
Мощность топливного элемента увеличилась до 100 кВт. Потужність паливного елементу зросла до 100 кВт.
Доходы от туристической деятельности увеличились на 111%. Доходи від туристичної діяльності зросли на 111%.
К концу недели может увеличиться печень, селезёнка. До кінця тижня спостерігається збільшення печінки і селезінки.
И эти потоки могли увеличиться. І ці потоки могли збільшитися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!